sábado, 26 de febrero de 2011

Ensayo: La negativa a la sangre


“La sangre es para la medicina lo que el petróleo para la transportación”-Arthur Caplan, director del centro de bioética de la Universidad de Pensilvania.
¿Qué se puede decir respecto a las transfusiones de sangre? Estas son en la actualidad uno de los instrumentos principales de la medicina. Puede que muchos doctores que se interesan por sus pacientes no piensen dos veces en transfundirle sangre a estos cuando la necesitan. La transfusión ha sido llamada la “dádiva de la vida”. Es por esto que millones de personas han donado o aceptado sangre.
En el año 2008 se tienen cifras de que entre 12.000.000 y 14.000.000 de unidades de sangre se usaron en transfusiones, tan solo en los Estados Unidos.

Hasta 30 años atrás se dio el siguiente aviso a patólogos y al personal de los bancos de sangre: La sangre es dinamita, ya que puede hacer mucho bien o mucho mal. La mortalidad por transfusiones de sangre equivale a la ocasionada por la apendicectomía (extracción del apéndice). Se dice que por cada 1.000 a 3.000 transfusiones hay aproximadamente una muerte. En el área de Londres se ha informado una muerte por cada 13.000 botellas de sangre transfundidas.

¿Se podría decir entonces que ya se han eliminado los peligros, para que ahora se pueda transfundir sin riesgos la sangre? Lo cierto es que cada año miles de personas experimentan reacciones adversas a las transfusiones de sangre, y muchas personas mueren. Entonces deberíamos repasar cuales serian las enfermedades que la sangre transmite, pero antes, hay que considerar ciertos aspectos de los inicios de las transfusiones de sangre.
A principios del siglo XX la investigación científica permitió al hombre comprender más profundamente diferentes aspectos y principios de la sangre. Los científicos aprendieron que hay diferentes tipos de sangre. Para las transfusiones es de lo más importante determinar la compatibilidad de la sangre entre el donante y el paciente. Por ejemplo, si alguien con sangre del tipo A recibe el tipo B, puede experimentar una grave reacción hemolítica y el  resultado puede ser la destrucción de glóbulos rojos y la muerte rápida del paciente. Aunque en la verificación de los diferentes tipos sanguíneos y la prueba cruzada son ahora procedimientos de rutina, ocurren errores, y es por esto que cada año muere gente por reacciones hemolíticas.

Además los hechos muestran que la situación de la incompatibilidad va mucho más allá de estas reacciones porque la transfusión de sangre es un procedimiento muy peligroso ya que los estudios han comprobado que diferentes tipos de antígenos (anticuerpos que generan  oposición) han sido identificados y que estos seguirán aumentando, ya que la membrana del glóbulo rojo es extremadamente más compleja.
Actualmente los científicos estudian el efecto que tienen las defensas o el sistema inmunológico del cuerpo la sangre transfundida. ¿Qué significa esto?
Que de cada 100 transfusiones, aproximadamente 1 va acompañada de fiebre, escalofríos o urticaria ya que de cada 6.000 transfusiones de glóbulos rojos, aproximadamente 1 produce una reacción hemolítica a la transfusión. Esta es una grave reacción inmunológica que puede ocurrir de repente o quizás tardar unos días después de la transfusión; puede producir un fallo renal agudo, y hasta la muerte.

Por ejemplo cuando los médicos trasplantan un corazón, un hígado u otro órgano, el sistema inmunológico del que lo recibe pudiera detectar el tejido ajeno y rechazarlo. Sin embargo, una transfusión es trasplantar un tejido pero aun hasta sangre que haya sido debidamente comparada para determinar compatibilidad puede causar supresión del sistema inmunológico.

El científico danés Niels Jerne quien fue partícipe del premio Nobel de medicina en 1984, cuando se le preguntó por qué había rechazado una transfusión de sangre dijo: La sangre de uno es como sus huellas digitales: no hay dos tipos de sangre exactamente iguales

Ahora ya podemos ver cuáles son las enfermedades que la sangre porta entre ellas se encuentran enfermedades tales como la sífilis, la infección por citomegalovirus y la malaria, también hay otras como las infecciones por el virus herpético, toxoplasmosis, tripanosomiasis (enfermedad del sueño africana y enfermedad de Chagas), brucelosis (fiebre de Malta), tifus, filariasis, y sarampión. En realidad la lista de esas enfermedades sigue creciendo.

Otra causa de preocupación es que la sangre que se obtiene en un país donde abunda cierta enfermedad pudiera usarse en un lugar muy distante de allí, donde ni el público ni los médicos están al tanto del peligro. Hoy, cuando tanta gente viaja, incluso refugiados e inmigrantes, aumenta el riesgo de que se transporte una enfermedad rara dentro de la sangre.

Además, un especialista en enfermedades infecciosas advirtió: Quizás haya que examinar la sangre conservada para impedir la transmisión de varios desórdenes que antes no se veían como infecciosos, entre ellos la leucemia, el linfoma y la enfermedad de Alzheimer

Aunque estos riesgos asustan a cualquiera, otros han creado más extenso temor.

“El SIDA ha cambiado para siempre lo que los médicos y los pacientes piensan de la sangre, y según los médicos no es malo que así sea ya que la pandemia del SIDA (síndrome de inmunodeficiencia adquirida) ha hecho que la gente se dé cuenta del peligro de adquirir enfermedades infecciosas mediante la sangre. Hay millones infectados con el SIDA ahora. Se esparce sin control y en todo caso causa la muerte.

La causa del SIDA es el virus de inmunodeficiencia humana (VIH, designado en inglés HIV), que puede ser esparcido por la sangre. La plaga moderna del SIDA se descubrió en 1981. El mismísimo año siguiente peritos de sanidad reconocieron que era probable que el virus se transmitiera por productos derivados de la sangre. Ahora se admite que la industria de la sangre respondió con lentitud, aun después que por ciertos exámenes se podía identificar la sangre que llevaba los anticuerpos del VIH. Finalmente, en 1985, empezó a examinarse la sangre de donantes.

En realidad, solo con el tiempo se sabrá cuántos virus portados por la sangre están ocultos en la sangre conservada, algunos médicos dicen que los desconocidos pudieran ser mayor causa de preocupación que los conocidos y otros dicen que como que si no bastara con lo lamentable de la epidemia del SIDA, recientemente se han descrito algunos riesgos de la transfusión que se han evidenciado durante los años ochenta. No exige gran imaginación predecir que existen otras graves enfermedades virales que son transmitidas por transfusiones sanguíneas.

Ya se han cometido tantos errores que los Centros para el Control de las Enfermedades recomiendan “precauciones universales”. O sea, los que atienden a los enfermos deben suponer que todos los pacientes pudieran infectar a otros con el VIH u otros agentes patógenos portados por la sangre. Con buena razón esas personas, y también las personas, están reexaminando su punto de vista sobre la sangre.

Debido a todo lo antes expuesto he llegado a la conclusión que todas las personas tenemos diferente tipo de sangre y que las transfusiones no son compatibles entre personas de diferente tipo. Así mismo aunque los científico proporcionado muchísima información debido al gran avance que han tenido en la investigación de todo lo relativo a la sangre hay que tener en cuenta que esto es un tema muy complejo y por lo tanto al transfundir sangre nunca se está cien por ciento seguro de su pureza o sea, de que si está libre de virus o enfermedades por lo tanto en mi opinión es mejor abstenerse de las transfusiones de sangre y usar medidas alternativas.

martes, 22 de febrero de 2011

Trabajo Comparativo (Eunice Rodríguez y Jilma Sequeira)

Artículo: De Libros, Bibliotecas y Lectores
Autor: Leonardo Coca Palacios

Ø  VOCABULARIO DESCONOCIDO:

ü  Dicción: (Del lat. dictĭo, -ōnis). f. Manera de hablar o escribir, considerada como buena o mala únicamente por el empleo acertado o desacertado de las palabras y construcciones.
ü  Tedioso: (Del lat. taediōsus). adj. Que produce tedio.
-        Tedio: (Del lat. taedĭum). m. Aburrimiento extremo o estado de ánimo del que soporta algo o a alguien que no le interesa.   
ü  Pretensión: (Del lat. praetensĭo, -ōnis). f. Aspiración ambiciosa o desmedida. U. m. en pl.
ü  Cordial: (Del lat. cor, cordis, corazón, esfuerzo, ánimo).  adj. Afectuoso, de corazón.
ü  Anhelos: (Del lat. anhēlus). m. Deseo vehemente.
-        Vehemente: (Del lat. vehĕmens, -entis). adj. Que tiene una fuerza impetuosa. Un discurso vehemente.
ü  Referencia: (Del lat. refĕrens, -entis, referente). 1. f. Acción y efecto de referirse ( aludir). 2. f. Narración o relación de algo. 3. f. Relación, dependencia o semejanza de algo respecto de otra cosa.
ü  Convulsiones: (Del lat. convulsĭo, -ōnis). f. Agitación violenta de agrupaciones políticas o sociales, que trastorna la normalidad de la vida colectiva.
ü  Genéricas: adj. Gram. Perteneciente o relativo al género: Desinencia genérica.
ü  Gestión: (Del lat. gestĭo, -ōnis) Acción y efecto de administrar.
ü  Abstracción: (Del lat. abstractĭo, -ōnis). f. Acción y efecto de abstraer o abstraerse.
-        Abstraer: (Del lat. abstrahĕre). tr. Separar por medio de una operación intelectual las cualidades de un objeto para considerarlas aisladamente o para considerar el mismo objeto en su pura esencia o noción.
ü  Eficiencia: (Del lat. efficientĭa). f. Capacidad de disponer de alguien o de algo para conseguir un efecto determinado.

Ø  LOS TRES PLANTEAMIENTOS MÁS IMPORTANTES DE CADA TEXTO VINCULADOS A LA EDUCACIÓN SUPERIOR:

-        Un buen lector que haya pasado el bachillerato debería leerse al menos un libro semanal, es decir que hipotéticamente una persona de mi edad (34 años) debería haberse leído 884 libros entre los 17 y 34 años, pero dispensemos un 20% menos por diversas razones --enfermedades, exceso de trabajo, convulsiones sociales, etcétera-- entonces esa persona debería haber leído 707 libros.
       Análisis: Este planteamiento sugiere que los jóvenes de hoy deberían leer más que hacer actividades destructivas. Con la relación entre los años, fundamente su idea y reconoce que el hábito de la lectura en los jóvenes de hoy está muy deteriorada.

-        “Es imposible celebrar el día consagrado al libro sin pensar en los 759 millones de personas que no saben leer ni escribir”.
       Análisis: La idea principal que quiere dar el autor es que es posible que durante  la celebración del día del libro haya mucha hipocresía por parte de las personas. Primero porque son una minoría los que han tomado un libro entre sus manos y han disfrutado su contenido, y segundo hay mucha gente analfabeta que no puede gozar de la dicha de leer un buen libro.

-        Aquí me surgen varias interrogantes en el contexto educativo nicaragüense: ¿están las escuelas y universidades de nuestro país preparadas para constituir bibliotecas y colecciones editoriales impresas y electrónicas para los estudiantes que atienden? ¿Propician los profesores la lectura cotidiana de sus estudiantes? ¿Están los estudiantes de esta generación en disposición para abrir un libro y desmenuzar sus planteamientos teóricos? ¿Quiénes trabajan como bibliotecarios contribuyen a que los estudiantes se animen a explorar el mundo de los libros? 
Análisis: Las preguntas planteadas dejan en duda a muchos, ya que cuando las organizaciones inauguran grandes construcciones que desempeñarán la función de “bibliotecas” ignoran totalmente las condiciones educativas de la comunidad, contratan personal no capacitado para motivar a la lectura. La ignorancia se refleja en los grandes monumentos que hacen sólo para satisfacer su narcicismo.


Ø  SÍNTESIS:
El hábito de la lectura desde una edad temprana es muy importante, ya que esto ayuda al desarrollo de nuestra capacidad crítica, perfeccionar nuestra dicción, ortografía y a la comprensión de nuestra lengua madre. Además de mantenernos informados y llenos de conocimientos variados. Es necesario fomentar la lectura en la casa y en la escuela, un número de libros posibles de leer. Empezar pequeño para lograr ser grande, y es más favorable que empecemos ahora y no cuando tengamos 60 años y no podamos ver bien. Por medio de los libros podemos erradicar uno de los problemas más influyentes en la pobreza del país, el analfabetismo.  

Artículo: TIC’s y la educación superior en Nicaragua.
Autor: Leonardo Coca Palacios

Ø  VOCABULARIO DESCONOCIDO:

ü  Magnate: (Del pl. lat. magnātes) m. Personaje muy ilustre y principal por su cargo y poder.
ü  Emporio: (Del lat. emporĭum, y este del gr. μπριον) m. Empresa o conjunto de empresas florecientes.
ü  Disparidad: (De dispar). f. Desemejanza, desigualdad y diferencia de unas cosas respecto de otras.
ü  Brecha: (Del fr. brèche, y este del franco breka, roto; cf. a. al. ant. brëhhan) loc. adv. Luchando por un asunto o comprometiéndose especialmente en él. Otros han abandonado, pero él sigue en la brecha.
ü  Infraestructura: f. Conjunto de elementos o servicios que se consideran necesarios para la creación y funcionamiento de una organización cualquiera. Infraestructura aérea, social, económica.
ü  Fibra óptica: es un medio de transmisión empleado habitualmente en redes de datos; un hilo muy fino de material transparente, vidrio o materiales plásticos, por el que se envían pulsos de luz que representan los datos a transmitir.
ü  Banda ancha: transmisión de datos por la cual se envían simultáneamente varias piezas de información, con el objeto de incrementar la velocidad de transmisión efectiva.
ü  ADSL: router ADSL es un dispositivo que permite conectar uno o varios equipos o incluso una red de área local (LAN)
ü  Foro: (Del lat. forum).m. Sitio en que los tribunales oyen y determinan las causas.
ü  Propiciar: tr. Atraer o ganar el favor o benevolencia de alguien.
ü  Pioneros: (Del fr. pionnier) m. y f. Persona que da los primeros pasos en alguna actividad humana. U. t. c. adj.

Ø  LOS TRES PLANTEAMIENTOS MÁS IMPORTANTES DE CADA TEXTO VINCULADOS A LA EDUCACIÓN SUPERIOR:

-        Uno de los esfuerzos pioneros en materia de tecnología educativa fue UNI On Line (UOL), desarrollado por la Universidad Nacional de Ingeniería (UNI) a partir de una propuesta de la experta Marisela Quintana. Sin embargo, esta plataforma educativa es subutilizada y sus resultados han sido poco meritorios debido a diversos factores, entre ellos la falta de interés de las autoridades universitarias por propiciar nuevos espacios educativos
 Análisis: Las universidades tratan de implementar nuevos métodos de aprendizaje, pero no toman en cuenta algunos factores que puedan frenar sus ideas. Docentes con poca experiencia en la tecnología, las variantes de la tecnología y otras cosas. Las autoridades no tienen interés en poner nuevos espacios educativos, porque temen perder el control y ya están demasiado acostumbrados a la rutina.

-        En las universidades nicaragüenses la mayoría de los estudiantes de grado tienen edades que oscilan entre los 17 y los 21 años, son una generación que creció íntimamente ligada a los avances de las TIC: internet, celular, correo electrónico, IPod y BlackBerry. Para ellos las clases tradicionales son procesos aburridos y el desinterés que generan incide en el bajo rendimiento académico, la deserción masiva y la poca eficiencia terminal de las instituciones de educación superior, que según un estudio del Consejo Nacional de Universidades (CNU) realizado hace pocos años ronda el 7%.
       Análisis: Debido a que actualmente la generación de jóvenes universitarios son nativos tecnológicos, la metodología con la que se imparten las clases, no despiertan el interés en estos y por lo tanto afecta su rendimiento académico.

-Ahora todas las personas que estamos involucradas en la educación formal del país debemos respondernos: ¿Qué quieren aprender los jóvenes? ¿Cuáles son los mejores mecanismos de enseñanza-aprendizaje en el contexto tecnológico actual? Con base en las respuestas a esas interrogantes debemos reflexionar para empezar a transformar instituciones, procesos y ofertas educativas
Análisis: Estas preguntas que el autor plantea las hace directamente a las personas que trabajan en la educación, con énfasis en la educación superior, estas cuestionan la metodología que se utiliza en estas instituciones, ya que aunque la mayoría de los docentes tienen acceso a la tecnología (internet), sin embargo, no hacen el uso adecuado de este.
Ø  SÍNTESIS:
 Los avances tecnológicos durante las últimas décadas han sido impresionantes tanto así que podríamos decir que las diferentes barreras han sido derruidas, aun así, existe una cierta contradicción en el hecho de que no hemos avanzado en el desarrollo económico de la sociedad y esto es debido a que el avance no ha sido homogéneo en las diferentes regiones del mundo. Más sin embargo existe la esperanza de mejorar el nivel educativo por medio del desarrollo de diversos procesos educativos en países como el nuestro. Ahora bien la formación del profesor universitario adquiere un papel cada vez más importante en el proceso aprendizaje para los estudiantes, ya que, si el docente no está lo suficientemente capacitado para utilizar los diferentes métodos tecnológicos, difícilmente el alumno despertaría interés en tales clases.

Ø  EJE TEMÁTICO COMÚN ENTRE AMBOS ARTÍCULOS
La relación entre los textos se encuentra en el hecho de que ambos abarcan el tema de la importancia de la educación, la metodología con la que se imparten las clases y la repercusión de esta en el rendimiento académico de los estudiantes, el déficit de la cobertura tecnológica, y en general de cómo, todo esto, es preocupante debido a que si seguimos en el mismo ritmo, la futura generación de adultos no será capaz de estar a la altura de lo que en realidad conlleva el desarrollo tecnológico.

lunes, 21 de febrero de 2011

El signo linguistico: el significante, significado y referente

Clases de signos:
Los signos pueden ser de distintas clases:
Signos por el sentido por el que los percibimos:
-Los signos visuales. (La luz de un semáforo.)
 -Los signos auditivos. (La sirena de una ambulancia.)
Signos por la forma en que podemos entenderlos: 
-Los signos lingüísticos, basados en el lenguaje humano. (Las palabras.)
 -Los signos no lingüísticos, basados en sistemas de comunicación no lingüísticos. (Los gestos.)
El signo lingüístico:
El signo lingüístico proviene de la combinación del significante y significado:
El significante es una "imagen acústica" (cadena de sonidos) y también es el conjunto de letras con el cual escribimos.
El significado es el concepto y construye el plano del contenido. Es la idea principal que tenemos en la mente de cualquier palabra.
Características del Signo Lingüístico:
 Carácter lineal: Los elementos de cada signo, al igual que cada signo respecto al otro, se presentan uno tras otro, en la línea del tiempo (cadena hablada) y en la del espacio (escritura).
 La arbitrariedad: La relación que existe entre el significante y el significado no es necesaria si no convencional. Así el concepto que expresa la palabra casa (significado) no tiene ninguna relación natural con la secuencia de sonidos [ kása ] (significante); La asociación es el resultado de un acuerdo tácito entre los hablantes de una misma lengua. La prueba esta en que en otras lenguas diferentes se emplean palabras totalmente distintas para referirse al mismo concepto (House, inglés; Maison, francés).
 Carácter lineal: Los elementos de cada signo, al igual que cada signo respecto al otro, se presentan uno tras otro, en la línea del tiempo (cadena hablada) y en la del espacio (escritura).
 Carácter mutable e inmutable: El signo desde un punto de vista diacrónico (estudio de la evolución a través del tiempo) puede cambiar o incluso desaparecer, es evidente que las lenguas cambian porque van cambiando los signos; es decir, son mutables a largo plazo. Ahora bien, desde el punto de vista sincrónico (estado en un momento determinado) el signo no puede cambiar, no puede modificarse, es inmutable ya que este no depende de ningún hablante en particular.
El acto de comunicación:
Elementos del acto de comunicación:
žEMISOR: codifica, elabora y transmite el mensaje informativo
žRECEPTOR: recibe, descodifica e interpreta la información
žMENSAJE: es el contenido informativo que el emisor transmite al receptor a través de unos signos simbólicos seleccionados por el emisor
žCÓDIGO: es el sistema de signos común al emisor y al receptor
žCANAL: es el medio físico por el que se transmite el mensaje; en la comunicación lingüística es también el sentido corporal por el que lo capta el receptor
žREFERENTE: conjunto de circunstancias que rodea el acto de comunicación y que influye en la significación del mensaje

jueves, 17 de febrero de 2011

Historia de vida


Un sábado 15 de enero de 1994 una mujer dio a luz a una bebe que nombraron Jilma Sequeira Cuadra, la cual nació en Juigalpa, Chontales. El nombre de su madre es Judith Cuadra y el de su padre es Carlos Sequeira Molina, ambos de nacionalidad nicaragüense. 
Sus padres se separaron cuando ella tenía dos años de edad y ambos se volvieron a casar años mas tarde. Tiene cinco hermanos varones por parte de su padre, cuatro de ellos mayores y uno menor, de parte de madre no tiene hermanos, pero toda su vida ha vivido con una prima y por lo tanto la considera como si fuera su hermana.

En 2000 su mamá la inscribió en el Colegio Nicaragüense Francés, en el cual cursó sus estudios primarios y secundarios, y fue donde aprendió los idiomas de inglés y francés.
Actualmente está cursando su formación universitaria en la Universidad Americana. En su caso eligió la carrera de Odontología debido a la experiencia que tuvo con los frenillos y además por una breve pasantía que realizó por su colegio el cual te exige hacer una pasantía de la carrera a elegir, esto la ayudó mucho a decidirse por esta carrera la cual le parece muy interesante y cumple con la mayor parte de sus requisitos de trabajo.